Quando in un bosco ne percepisci la bellezza e diventi tutt'uno con il bosco, allora, intuitivamente, sei in armonia e in pace con le Dee e con gli Dei. Essi sono parte della nostra vera natura, la nostra Natura Profonda, e quando siamo separati dalla nostra vera natura, viviamo nella paura. Percepire questa normalità vuol dire dare un senso reale al vivere che è insito in tutte le cose.

Intraprendere la Via Romana al Divino significa iniziare un percorso di risveglio: praticando l'attenzione e la consapevolezza continua ci incamminiamo lungo una strada sapendo che ciò che conta è il cammino per sè più che la destinazione.

When you, entering a forest, perceive the beauty of the forest and you feel to be in a complete harmony with it, then, intuitively, you are in peace with the Deities. They are an essential part of our real nature, our Deep Nature, and when we are separated by our real nature we live in the fear. Perceiving such normality means giving a real sense to our lives.

Undertaking the Roman Via to the Deities implies a path to awakening: with the practice of continuing consciousness and awareness we undertake our walking knowing that taking the path is more important than the destination itself
.

mercoledì 25 febbraio 2009

February 24th: Regifugium

During this day an ancient festivity was celebrated: the rex sacrificulus in front of the people offered a sacrifice and after that he took flight.

Many explanations about the meaning of this festivity has been proposed among which the commemoration of the chasing away of the last etruscan king of Rome.

However the inner sense of this festivity remains linked to purification: today our negative aspects are banished (like the rex sacrificulus) and our interior strength is empowered.

24 Febbraio: Regifugium

Si tratta di un'antica festa durante la quale il rex sacrificulus davanti al popolo eseguiva un sacrificio e poi si dava alla fuga.

Al di là di tutte le spiegazioni di tipo storico che sono state attribuite a questa festività (ad es. la cacciata dell'ultimo re etrusco da Roma), il suo significato più profondo rimane sempre quello legato alla purificazione: si tratta infatti di bandire da noi degli aspetti negativi e rafforzare la nostra saldezza interiore.

lunedì 23 febbraio 2009

February 23rd: Terminalia

This day is dedicated to the sacred and symbolic value of the "limits" and the "borders" above all plots' and fields' borders (termini). In this day simple frugal flatbreads made of cereals are prepared and eaten in the country close to the sacred stones erected to limit fields.

These sacred stones are sacralized by the God Terminus (The Immovable).

23 febbraio: Terminalia

Questa giornata è dedicata al valore sacro e simbolico dei confini (termini) in particolare quelli dei campi. In questo giorno si preparano e si consumano frugali focacce di cereali in campagna vicino alle pietre sacre che vengono innalzate per delimitare i campi.

Le pietre dei confini dei campi sono sacralizzate dalla figura di Terminus (l'Inamovibile).

February 21st: Feralia

This day is dedicated to the defunts and to their memory.

21 febbraio: Feralia

Questa giornata è dedicata ai defunti ed al loro ricordo.

giovedì 19 febbraio 2009

Pagans and Trees

Trees play a relevant role in the Traditional Roman Religion. Paganism recognizes trees as living beings having a soul (spirit) corresponding to their specific species: trees are worthy of respect due to any living being.

Some trees may be indicated by "supernatural signs" and for this they are worthy of a cult.

In Roman Tradition often a God/Goddess or nymphes appear close to trees or turn into trees: in brief, the myth expresses the idea that trees have a soul. In some cases a nymph doesn't attribute a soul to a tree, because she appears as the materialization of the soul of a tree.

The identification of some trees with nymphes or other divine expressions describes an interpretation of Nature (within which anything has a precise sense and meaning) and the relations of man with natural species or the best way to establish a relation with them.

Maia - she-generating
Flora - she-producing flowers
Pomona - she-generating fruits

A wood becomes a sacred site. "Sacred" means "pertinent to Gods/Goddess": a sacred wood is therefore a Gods' site.

The most important sacred wood in Traditional Roman Religion is the Nemus Dianae or simply the Nemus. Diana is the spirit of savage woods and forests.
The term Nemus indicates a sacred wood comprising some clearings. A sacred wood may become, thanks to a Pontifex intervention, a Temple. The temple is a physical and metaphysical space traced by a Pontifex with a lituus (on the ground , in the air, on the water) where a numen may manifest his/her signs.

A classic temple with its columns represents a sacred wood.

In Traditional Roman Religion celebrations are held mainly outdoor around an altar possibly in sacred woods or close to trees.

Trees and plants are mainly divided into felices o infelices plants. It is extremely difficult to translate these terms because they do not correspond to the common sense; they haven't any positive/negative meaning or lucky/unlucky sense.
In general terms a felix tree is linked to supera Gods, while an infelix is linked to infera Gods.
  • Oak: felix tree dedicated to Jupiter (authority)
  • Olive tree: felix tree dedicated to Ceres (she-feeding)
  • Fig tree: felix tree dedicated to Mars (The Father)
Some plants and trees, for the presence of divine expressions, have a sacred name such as:
  • laurel- Daphne (ecstasy)
  • white poplar - Leuke (shining death)
  • lime tree - Filirias (divination, recovery)
  • black pine - Pitis (the tears)
  • walnut tree - Carias (the head)
  • almond tree - Philiades (the leaves)
  • cypress - Ciparissus (inconsolable sorrow)
  • mulberry tree - Piramus and Tisbe (separation)
  • blackberry- Moron (misfortune)

I Pagani e gli Alberi/1

Il ruolo degli alberi nella Religione Tradizionale Romana è molto importante. Il paganesimo infatti riconosce l'albero in quanto essere vivente e detentore di un'anima corrispondente ad una sua particolare specie: tutti gli alberi sono quindi degni del rispetto che si deve a qualsiasi essere vivente.

Alcuni alberi poi sono indicati da un "segno sovrannaturale" e per questo oggetto di culto.

Nella tradizione romana spesso Dei o ninfe si manifestavano presso alberi o si trasformavano in alberi: in sostanza il mito esprime l'idea che gli alberi detengano un'anima. In alcuni casi non è la ninfa a dare un'anima all'albero: essa appare come la materializzazione dell'anima dell'albero.
L'identificazione di alcuni alberi con ninfe o altre espressioni divine esprime un'interpretazione della natura (nell'ambito del quale tutto ha un preciso significato) e il rapporto dell'uomo con le varie specie ovvero il giusto modo di entrare in relazione con esse.

Maia - colei che genera
Flora - colei che genera i fiori
Pomona - colei che dà i frutti

Il bosco diviene un luogo sacro. "Sacro" significa "di pertinenza degli Dèi": un bosco sacro è quindi un luogo degli Dèi.

Il più importante bosco sacro della Religione Tradizionale Romana è il Nemus Dianae o semplicemente Nemus. Diana è lo spirito dei boschi selvaggi.
Il termine Nemus indica un bosco sacro inframezzato da radure. Un bosco sacro può, grazie all'intervento di un Pontefice, ospitare un Tempio. Il tempio è uno spazio fisico e metafisico tracciato da un Pontefice con il lituo (sul terreno, nell'aria, nell'acqua) dove un numen può manifestarsi.
Il tempio classico rappresenta con le sue colonne il bosco sacro.

Nella Religione Tradizionale Romana le funzioni avvengono frequentemente all'aperto intorno ad un altare possibilmente nei boschi o in prossimità di alberi.

Gli alberi e le piante si dividono principalmente in piante felices o infelices. Questi termini sono di difficile traduzione poichè non corrispondono all'attuale senso comune e non hanno un'accezione positiva o negativa, beneaugurale o maleaugurale.
Un albero felix è un albero legato ad una divinità supera, mentre un albero infelix è legato ad una divinità infera.

  • La quercia: albero felix dedicato a Giove (autorità)
  • L'ulivo: albero felix dedicato a Cerere (colei che nutre)
  • Il Fico: albero felix dedicato a Marte (il Padre)

Alcune piante ed alberi, proprio per la presenza in loro di un'espressione divina, detengono quindi un nome sacro. ecco alcuni esempi:

  • alloro - Dafne (estasi)
  • pioppo bianco - Leuke (albero della morte luminosa)
  • tiglio - Filiria (divinazione, guarigione)
  • pino nero - Pitis (le lacrime)
  • noce - Caria (la testa)
  • mandorlo - Filiade (le fronde)
  • cipresso - Ciparisso (dolore inconsolabile)
  • gelso - Piramo e Tisbe (separazione)
  • mora - Moron (sventura)


martedì 17 febbraio 2009

February 17th: Quirinalia

This day is dedicated to Quirinus/Hora Quirini. This God/Goddess is the sacralization of "men/women gathered in an Assembly". This is thus a Political God/Goddess.

Ancient Romans when engaged in peaceful and political activities named themselves Quirites.

Quirinus/Hora Quirini is one of the main divine Roman Triad (Iuppiter-Mars-Quirinus) and he/she had a specific Flamen (Guardian of the Sacred Fire) called Flamen Quirinalis: this Flamen was one of the Flamines Maiores (Main Guardians).

The Iuppiter's Flamen represents the magical power of Law and Justice, the Mars' Flamen represents the magical power of The Force and Quirinus' Flamen the magical power of Peace.

This day is thus enterely devoted and dedicated to Peace, discussion, peaceful activites and meditation.

17 Febbraio: Quirinalia

Questa giornata è dedicata al Dio Quirinus/Hora Quirini. Questa divinità rappresenta la sacralizzazione degli "uomini riuniti in assemblea". E' quindi una divinità politica.

Gli stessi Romani, quando erano impegnati in attività pacifiche (non di guerra) e politiche chiamavano loro stessi Quirites.

Quirinus/Hora Quirini è una delle triadi principali divine di Roma (Iuppiter-Mars-Quirinus) e disponeva di un Flamine (custode del Fuoco) specifico (Flamen Quirinalis). Questo Flamen faceva parte dei Flamines Maiores.

Il Flamen di Giove rappresenta il potere magico-giuridico, il Flamen di Marte il potere magico della forza, il Flamen di Quirino il potere magico della Pace.

La giornata è quindi dedicata alla pace, alla discussione, a tutte le attività pacifiche ed alla meditazione.

lunedì 16 febbraio 2009

February 15th: Lupercalia

During the period of Parentalia, in this day the festivity of Lupercalia is celebrated.

The sunlight of the day is dedicated to fertility; magic animals are evoked in honour of the sacred she-wolf Luperca. The night is dedicated to curative sleeping and dreaming.

The festivity is dedicated to Faunus Lupercus- Luperca, God of wolves and she-wolves. Faunus Lupercus-Luperca, "the Favourable", is a sylvanus and forest God sending messages to whom is sleeping in his/her sacred woods and forest.

In the past, there was in Rome a sacred society (Luperci): these Luperci sacrificed goats in front of the sacred cave (please pay great attention to the relevant symbolic value of the cave in Roman Paganism), near the Palatinus, called lupercal. The lupercal was the Faunus' sacred site: close there was the Ficus Ruminalis where Romolus and Remus were found and whose fruits the twins have eaten. Luperca was the name of the she-wolf has found Romulus and Remus.

The naked Luperci, after having sacrificed the goats, dressed with goatskins, run around the Palatinus hitting with stripes of goatskin those women waiting to be hit because this rite gave fertility to women.

15 Febbraio: Lupercalia

Durante le feste Parentalia, si celebra in questo giorno la festività dei Lupercalia.

La luce del giorno è dedicata alla fertilità; si evocano gli animali magici in onore della lupa Luperca. La notte è dedicata al sonno e ai sogni curativi.

La festa è interamente dedicata a Faunus Lupercus, divinità dei Lupi. Faunus, "il favorevole", è un dio dei boschi e delle selve e manda messaggi nel sonno a chi dorme nei boschi a lui dedicati.

Anticamente esisteva in Roma un sodalizio sacerdotale (Luperci) che sacrificava dei capri di fronte alla grotta sacra (prestare attenzione al particolare valore simbolico della grotta nel Paganesimo), ai piedi del Palatino, chiamata lupercale. Il Lupercale era il luogo sacro di Fauno davanti al quale cresceva il Fico Ruminale sotto cui erano stati trovati Romolo e Remo e dei cui frutti i gemelli si erano nutriti. Luperca era il nome della lupa che aveva trovato Romolo e Remo.

I Luperci nudi, dopo aver sacrificato i capri, si vestivano delle loro pelli e correvano intorno al Palatino colpendo con strisce di pelle di capro le donne che aspettavano di essere colpite poichè si credeva che il contatto con queste pelli donava fertilità.

venerdì 13 febbraio 2009

February 13rd-21st: Parentalia

In this day Parentalia begin. Parentalia are festivities dedicated to defunct members of the family. The term Parentes indicates both parents and Ancestors.

Being February a month dedicated to Purification, Ancestors are remembered also within a purifying and pacifying perspective.

In particular, Parentalia are connoted by Pietas, a concept highly characterizing Roman Traditional Religion.

With regards to Parentalia and Ancestors' cult, Pietas is the way through which descendants evidence, with their behaviour and actions, the best and positive characteristics of a Family and Ancestors. Being the First Ancestor and the Older Ancestors closer to Gods, it means that descendants, to evidence the best of a Family (mos maiorum = as the Ancestors did), must Cultivate Gods (colere Deos) and follow their indications which allow men to stay on the Way (Via Romana). This is what Pietas really is and the meaning of Roman Tradition.

Asphodelus is the flower of Parentalia. During these festivities a very frugal meal is organized to remember Ancestors. The focal element of this meal must be the spelt because it represents the ancient food of the older Ancestors.

13-21 febbraio: Parentalia

In questo giorno iniziano le feste Parentalia che sono dedicate ai defunti. I Parentes indicano sia i genitori che gli Antenati.

Essendo Febbraio il mese dedicato alla purificazione, si ricordano gli Antenati anche in una prospettiva purificatoria e pacificatoria.

In particolare le feste Parentali sono connotate dalla Pietas, un concetto che caratterizza fortemente la Religione Tradizionale Romana.

Con riferimento alle Parentalia ed al Culto degli Antenati, la Pietas consiste nel fare in modo che i discendenti mettano in evidenza, con la loro condotta, quanto di più buono e positivo ci può essere in una famiglia e nei suoi Antenati. Poichè inoltre il Primo Antenato e gli Antenati più antichi erano più vicini agli Dei, ciò significa che i discendenti, per mettere in luce il meglio di una famiglia (secondo il mos maiorum ovvero "come facevano gli Antichi"), devono "coltivare gli Dei" (colere Deos) e seguirne le indicazioni che consentono agli uomini di rimanere sulla Via. In questo consiste la Pietas Romana e la Tradizione.

L'asfodelo è il fiore delle Parentalia. Durante queste festività si consuma un pasto frugale per ricordare gli Antenati. L'elemento centrale di questo pasto deve essere il farro perchè rappresenta l'alimento più antico dei primi antenati.

mercoledì 11 febbraio 2009

Pagan Ethics/1

Paganism is essentially based on the ethics of the "end" and "limit". The measure of this "end" is Death. Everything is living is destined to die, but, even if destined to die, it doesn't mean that life is not worth living.

Everything has its own "time". It is important not to miss the joy life offers to us: "carpe diem".

We thus must "conquest our time" to valorize life as it is. We must live our life as well as our death with dignity. Death can arrive at any moment. We can win death living our life being aware of our limits.

Etica Pagana/1

Il paganesimo si fonda essenzialmente su un'etica della finitudine. La misura di questa finitudine è la morte. Tutto ciò che vive è destinato a morire, ma il fatto che sia destinato a morire non significa che non sia degno di vivere.

Ogni cosa ha il suo "tempo": non bisogna lasciarsi sfuggire la gioia che la vita ci offre: "carpe diem".

Dobbiamo quindi "conquistare il tempo" per valorizzare la vita così come è. Bisogna quindi essere all'altezza della propria vita così come della propria morte che può giungere in ogni momento e che può essere contrastata solo trovando la propria misura.

martedì 10 febbraio 2009

Sulla morte - About Death

"... neque me vixisse paenitet, quoniam ita vixi ut non frustra me natum existimen, et ex vita ita discedo tamquam ex hospitio, non tamquam e domo: commorandi enim natura deversorium nobis, non habitand dedit".

"Quodsi non sumus immortales futuri, tamen exstingui homini suo tempore optabile est; nam habet natura, ut aliarum omnium rerum, siv vivendi modum".

M. T. Cicero

Non rimpiango di aver vissuto poichè non sono stato inutile come lo testimonia la mia vita. D'altronde lascio la vita non come si esce di casa, ma come si esce da un albergo. La Natura infatti ci offre un alloggio provvisorio e non un domicilio.

Se non siamo destinati all'immortalità, non ci resta che augurarci di spegnerci quando verrà il momento. La Natura fissa i giusti limiti della vita così come fa per ogni altra cosa.

M. T. Cicerone

I have not any regret about my life becuase I have been useful, as my life evidences. Indeed I leave my life as I leave a hotel rather than a house. Nature offers to us a temporary accomodation, not a domicile.

If we are not destined to immortality, we have got no other alternative than hoping to leave when the moment will arrive. Nature sets right limits to life as well as she does for any other thing.

M. T. Cicero

lunedì 2 febbraio 2009

February

February (Februa) is dedicated to purification. During this month the festivities are focused on the memory of defuncts, magical animals, peaceful activities and sleep. The tools used for purification are named februum.

It is important to remind that the traditional year will begin in March: thus purification during February is necessary to prepare the beginning of the new year.

This month is dedicated to Februus and Februa (male and feminine numen of "The Purifying") who, being positive energies, are opposed to Febris (The Fever), negative energy.

The festivities during February are thus linked to purification activities (for the body, spirit, sites, objects, etc.)


February the 1st - Amburbium: festivity for the purification of villages and cities and their public sites through a circular procession holding a februum (a purification tool). The same ceremony can be applied for home purification.
  • february 13th - 21st - Parentalia
  • february 15th - Lupercalia
  • february 17th - Quirinalia
  • february 21st - Feralia
  • february 23rd - Terminalia
  • february 24th - Regifugium
  • february 27th - Equiria
  • february 28th - Februalia

Febbraio

Il mese di Febbraio (Februa) è dedicato alla purificazione. Durante questo mese vengono ricordati i defunti, gli animali magici, le attività pacifiche ed il sonno. Tutti gli strumenti di purificazione si chiamano februum.

Bisogna ricordare che l'anno tradizionale inizia con il mese di marzo: quindi la purificazione del mese di febbraio è necessaria come preparazione per l'avvio dell'anno vero e proprio.

Il mese è dedicato a Februus e Februa (il Purificatore/la Purificatrice) che, in quanto energie positive, si oppongono a Febris (la Febbre) energia negativa.

Tutte le festività del mese sono quindi legate ad attività di purificazione (del corpo, dello spirito, dei luoghi, degli oggetti, ecc...)

1 febbraio - Amburbium: festa di purificazione del villaggio o della città e dei suoi luoghi pubblici tramite una processione circolare tenendo in mano un februum ovvero uno strumento di purificazione. Stessa cerimonia per la purificazione della casa.

  • 13-21 febbraio - Parentalia
  • 15 febbraio - Lupercalia
  • 17 febbraio - Quirinalia
  • 21 febbraio - Feralia
  • 23 febbraio - Terminalia
  • 24 febbraio - Regifugium
  • 27 febbraio - Equiria
  • 28 febbraio - Februalia