Ut porro firmissimum hoc adferri videtur cur deos esse credamus, quod 
nulla gens tam fera, nemo omnium tam sit inmanis, cuius mentem non 
imbuerit deorum opinio (...); omnes tamen esse vim et naturam divinam arbitrantur, 
nec vero id conlocutio hominum aut consessus effecit, non institutis 
opinio est confirmata, non legibus; omni autem in re consensio omnium 
gentium lex naturae putanda est (Cicero).
Certamente questo mi sembra l'argomento più sicuro per indurci a credere 
che gli dèi esistono, che non esiste gente tanto selvaggia, non esiste 
nessun uomo tanto crudele, nella cui mente non si sia infiltrata l'idea 
della divinità (...); tutti però credono che 
esista una potenza e una natura divina, e indubbiamente non sono i 
discorsi o le adunanze degli uomini a diffondere questa idea, né è una 
credenza convalidata da istituzioni e da leggi; d'altra parte, in ogni 
cosa il consenso di tutti i popoli deve essere ritenuto una legge di 
natura.
Furthermore, as this seems to be advanced as the surest basis for our 
belief in the existence of Gods, that there is no race so uncivilized, 
no one in the world, we are told, so barbarous that his mind has no 
inkling of a belief in gods: (...); 
nevertheless all men think that a divine power and divine nature exist, and that is not the result of human conference or convention,
 it is not belief established by regulation or by statute, but in every 
inquiry the unanimity of the races of the world must be regarded as a 
law of nature. 
 
 
Nessun commento:
Posta un commento