Ut porro firmissimum hoc adferri videtur cur deos esse credamus, quod
nulla gens tam fera, nemo omnium tam sit inmanis, cuius mentem non
imbuerit deorum opinio (...); omnes tamen esse vim et naturam divinam arbitrantur,
nec vero id conlocutio hominum aut consessus effecit, non institutis
opinio est confirmata, non legibus; omni autem in re consensio omnium
gentium lex naturae putanda est (Cicero).
Certamente questo mi sembra l'argomento più sicuro per indurci a credere
che gli dèi esistono, che non esiste gente tanto selvaggia, non esiste
nessun uomo tanto crudele, nella cui mente non si sia infiltrata l'idea
della divinità (...); tutti però credono che
esista una potenza e una natura divina, e indubbiamente non sono i
discorsi o le adunanze degli uomini a diffondere questa idea, né è una
credenza convalidata da istituzioni e da leggi; d'altra parte, in ogni
cosa il consenso di tutti i popoli deve essere ritenuto una legge di
natura.
Furthermore, as this seems to be advanced as the surest basis for our
belief in the existence of Gods, that there is no race so uncivilized,
no one in the world, we are told, so barbarous that his mind has no
inkling of a belief in gods: (...);
nevertheless all men think that a divine power and divine nature exist, and that is not the result of human conference or convention,
it is not belief established by regulation or by statute, but in every
inquiry the unanimity of the races of the world must be regarded as a
law of nature.